[2018 新品發表會] - 中英兩國語言同步口譯/名揚翻譯社




知名國際品牌的 2018 新品發表,除了有產品介紹,也有現場體驗示範的活動
全程由名揚翻譯的資深口譯老師為觀眾即時轉譯,第一手產品新訊不漏接!








名揚有許多不同類型的品牌發表會口譯經驗,口譯老師們不僅有專業學識背景,而且身經百戰,資歷豐富。我們在口譯前會與廠商多次溝通,充分理解講稿內容和流程細節,也能快速掌握各品牌的精神與特色。

專人幫您解決疑難雜症:Line



🔷名揚翻譯有限公司|Famous Translation
◤Tel: 02-2705-3335
◤Fax: 02-2705-3330
◤官網 : http://www.fmi.com.tw
◤地址:台北市大安區信義路4段258號4樓之2
https://www.facebook.com/FamousTranslation/
📌專業的名揚、三十年的經驗、優質的翻譯









※本網站的所有資料屬名揚翻譯有限公司財產,均受智慧財產權法例及權利(包括但不限於保護版權的法例)所保障。根據此法例及權利,任何未經授權使用的資料均屬侵權行為。若未經本公司明確同意,本網站資料之全部或部份均不可被下載、複印、銷售、傳送、修改、發表、儲存或以其他方式使用。

留言

這個網誌中的熱門文章

商務英文常見錯誤: Look forward to seeing you /名揚翻譯

《進擊的巨人》中日文經典台詞回顧 /名揚翻譯公司/台北翻譯推薦/英日韓翻譯

canoe和kayak有什麼不同?/名揚翻譯公司/英文日文翻譯社

能不能說"Hey Guys"?/名揚翻譯公司

披薩口味英文大攻略/名揚翻譯公司