發表文章

目前顯示的是有「繁中」標籤的文章

名揚翻譯公司: 繁中簡中大不同

圖片
你知道嗎? 翻譯除了大家熟知的中英、中日翻譯 其實還有繁中/簡中的轉換翻譯喔! 可能會有人認為 繁體中文與簡體中文都是中文 只要轉換字體就好了 為什麼還要特別「翻譯」呢? 其實是因為台灣與中國大陸使用的中文 分開發展了近70年 已經漸漸地變成兩種中文 在字詞與句法使用上 也逐漸可以看出明顯的差別 不過隨著兩岸網路交流日漸頻繁 也常常會出現繁中與簡中用法混雜的現象 但由於兩者的習慣用詞仍有差異 因此有時混用也會造成語意不清楚的狀況 (例如「file」簡中譯為文件,繁中譯為檔案 如果繁中也譯為「文件」 可能會被誤解為「document」) 又例如簡中將「through」直譯為「通過」 而繁中的慣用詞為「透過、經由」 因此繁中/簡中翻譯的工作 就是要將簡中的用詞與句法 「翻譯」成繁中的習慣用法 讓大家閱讀起來不會覺得「卡卡的」! ------------------------------------------- ​ 🔷 名揚翻譯有限公司|Famous Translation ◤Tel: 02-2705-3335 ◤Fax: 02-2705-3330 ◤官網 :   http://www.fmi.com.tw ◤地址:台北市大安區信義路4段258號4樓之2 ◤  粉絲專頁: https://www.facebook.com/FamousTranslation ​ 📌 專業的名揚、三十年的經驗、優質的翻譯 # 名揚翻譯   # 翻譯公司   # 筆譯   # 口譯   # 同步口譯   # 翻譯社