跟顏色有關的英文片語(Part V)/有顏色的片語/名揚翻譯/日文翻譯



[紅色篇]
beet red形容人臉變紅,像甜菜根 (beet) 一樣紅*My brother's face turned beet red when I caught him singing in the bathroom. 我發現我哥哥在浴室裡唱歌後,他馬上脹紅了臉。

catch red handed做錯事情/犯罪被當場抓到
*The teenager was caught red handed stealing clothes. 那位青少年偷衣服時被當場抓到。

in the red財務出現赤字,形容負債
*When we were in the red we almost had to sell the house.   我們當初負債累累,差點把房子賣了。

roll out the red carpet鋪紅毯迎接,形容像對待皇室成員一樣盛大款待、迎接某人
*When relatives come to town my grandmother rolls out the red carpet. 有親戚來訪時,我祖母都會盛大款待他們。
  
see red形容非常生氣*I saw red when that guy grabbed my friend's purse. 那個人搶走我朋友的包包讓我非常憤怒。
  
red tape形容很正式、繁文縟節的手續或程序。
*There is still some red tape to deal with in terms of the inheritance. 遺產的部分還有很多繁文縟節需要處理。
  
red as a lobster紅得像龍蝦,形容人曬紅、曬傷的樣子。*She is red as a lobster, after a day at the beach. 她在沙灘上待了一整天,曬得全身通紅。

paint the town red形容玩得很開心或參加派對。
*We panted the town red when we were on vacation. 我們度假時玩得很盡興。

資料來源:網路、字典、名揚翻譯

---------------------------------------
立即詢價:https://fmi.com.tw/tc/contact.htm
🔷名揚翻譯有限公司|Famous Translation
◤Tel: 02-2705-3335

◤Fax: 02-2705-3330
◤官網 : http://www.fmi.com.tw
Skype:famoustranslation    Line ID:famoustranslation
◤地址:台北市大安區信義路4段258號4樓之2
專業的名揚、三十年的經驗、優質的翻譯
#名揚翻譯 #翻譯公司 #筆譯 #口譯 #同步口譯 #翻譯社 #口譯器材租借 #型錄翻譯 #簡報翻譯 #會議聽打 #字幕翻譯 #文件公證 #財報翻譯

留言

這個網誌中的熱門文章

商務英文常見錯誤: Look forward to seeing you /名揚翻譯

《進擊的巨人》中日文經典台詞回顧 /名揚翻譯公司/台北翻譯推薦/英日韓翻譯

canoe和kayak有什麼不同?/名揚翻譯公司/英文日文翻譯社

能不能說"Hey Guys"?/名揚翻譯公司

披薩口味英文大攻略/名揚翻譯公司