跟顏色有關的英文片語(Part VII)/有顏色的片語/名揚翻譯/日文翻譯



[粉色篇]
in the pink (of condition)
形容身體非常健康*Even though she’s 80, she’s in the pink of condition. 雖然她已經80歲了,身體還是很健康。

pink slip「粉紅色的紙條」不是指喜帖,而是被解雇的意思
*My brother received his pink slip last month and is now looking for a new job. 我哥哥上個月被解雇了,正在找新工作。 

tickled pink形容因為某個人或某件時而感到開心
*The woman was tickled pink when she received a bouquet of flowers from her lover. 那個女人收到愛人送的花所以很開心。

see pink elephants粉紅色的大象就給人不真實的感覺,所以這句話是指喝太多酒產生的幻覺
*Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. He drank too much last night. 任何一個聽到他的說法的人都覺得他看到幻覺了。他昨天晚上喝很多酒。
  

資料來源:網路、字典、名揚翻譯

---------------------------------------
立即詢價:https://fmi.com.tw/tc/contact.htm
🔷名揚翻譯有限公司|Famous Translation
◤Tel: 02-2705-3335

◤Fax: 02-2705-3330
◤官網 : http://www.fmi.com.tw
Skype:famoustranslation    Line ID:famoustranslation
◤地址:台北市大安區信義路4段258號4樓之2
專業的名揚、三十年的經驗、優質的翻譯
#名揚翻譯 #翻譯公司 #筆譯 #口譯 #同步口譯 #翻譯社 #口譯器材租借 #型錄翻譯 #簡報翻譯 #會議聽打 #字幕翻譯 #文件公證 #財報翻譯

留言

這個網誌中的熱門文章

商務英文常見錯誤: Look forward to seeing you /名揚翻譯

《進擊的巨人》中日文經典台詞回顧 /名揚翻譯公司/台北翻譯推薦/英日韓翻譯

canoe和kayak有什麼不同?/名揚翻譯公司/英文日文翻譯社

能不能說"Hey Guys"?/名揚翻譯公司

披薩口味英文大攻略/名揚翻譯公司